Francés nivel A2: le discours indirect (présent)
/Discours indirect avec un verbe introducteur au present (niveau A2).
Discours direct? Discours indirect? Quelle est la difference?
Cet article vous le montre et porte sur le discours indirect.
Présentation
Quand on veut rapporter les propos d’une personne, on peut répéter exactement les mêmes mots ou on peut transformer la structure de la phrase.
Prenons un exemple:
Paul: “J’ai faim”.
On peut rapporter ces propos en employant:
· Le discours direct;
· Le discours indirect.
Discours direct
Moi: “Paul dit: J’ai faim”.
Discours indirect
Moi: “Paul dit qu’il a faim”.
Voyons le discours indirect.
ÉTAPES DU DISCOURS INDIRECT
Pour pratique le discours indirect, il faut respecter plusieurs étapes.
1. Pronom sujet
La première étape consiste à changer le pronom sujet puisqu’on rapporte les propos d’une personne.
Paul: “J’ai froid”.
Moi: “Paul dit qu’il a froid”
Paul et Pierre: “Nous avons faim”.
Moi: “Paul et Pierre disent qu’ils ont faim”.
2. Verbe
La deuxième étape consiste à modifier la forme du verbe.
Paul: “J’ai froid”.
Moi: “Paul dit qu’il a froid”.
Paul et Pierre: “Nous avons faim”.
Moi: “Paul et Pierre dissent qu’ils ont faim”.
ATTENTION
Si un verbe est à l’impératif, il faut le mettre à l’infinitif.
Jacques: “Écoute la chanson”.
Moi: “Jacques me dit d’écouter la chanson”.
3. Adjectif possessif
Si dans une phrase on exprime la possession, il est necessaire de changer l’adjectif possessir dans le discours indirect.
François: “Je cherche mon écharpe”.
Moi: “François dit qu’il cherche son écharpe”.
Valentine et François: “Nous prenons nos manteaux”.
Moi: “Valentine et François dissent qu’ils prennent leurs manteaux”.
4. Structures interrogatives
Quand on veut rapporter une question, il faut remplacer le verbe dire par le verbe demander.
Est-ce que devient si.
Jean: “Est-ce que tu viens demain?”
Moi: “Jean me demande si je viens demain.”
Qui est-ce qui et qui est-ce que deviennent qui.
Sylvie: “Qui est-ce qui chante?”
Moi: “Sylvie me demande qui chante.”
Sylvie: “Qui est-ce que tu as vu?”
Moi: “Sylvie me demande qui j’ai vu.”
Qu’est-ce qui devient ce qui.
Gérard: “Qu’est-ce qui fait du bruit?”
Moi: “Gérard me demande ce qui fait du bruit.”
Qu’est-ce que devient ce que
Gérard: “Qu’est-ce que tu fais?”
Moi: “Gérard me demande ce que je fais.”
Les formes avec préposition (à/avec/pour, etc. + qui/quoi), les adjectifs interrogatifs (Quel, quelle, etc.) avec ou sans préposition et les adverbes interrogatifs (quand, comment, pourquoi, etc.) restent inchangés. La structure est-ce-que disparaît.
Exemples:
Pierre: “À qui est-ce que tu penses?”
Moi: “Pierre me demande à qui je pense.”
Benoît: “À quoi est-ce que tu réfléchis?”
Moi: “Benoît me demande à quoi je réfléchis.”
Carole: “Quel train est-ce-que tu prends?”
Moi: “Carole me demande quel train je prends.”
Carole: “À quelle heure est-ce que tu pars?”
Moi: “Carole me demande à quelle heure je pars.”
Juliette: “Pourquoi est-ce que tu es fatigué(e)?”
Moi: “Juliette me demande pourquoi je suis fatigué(e).”
Jeanne: “Combien d’argent est-ce que tu as dépensé?”
Moi: “Jeanne me demande combien d’argent j’ai dépensé.”
Jacqueline: “Quand est-ce que tu viendras?”
Moi: “Jacqueline me demande quand je viendrai.”
Luc: “Où est-ce que tu vas?”
Moi: “Luc me demande où je vais.”